原创陈太丘与友期行翻译
张强
2021-10-26 12:35
浏览次
精选答案
本文由作者推荐
《陈太丘与友期行》选自《世说新语》,叙述了关于守信与不守信的一场辩论,表现出陈太丘守信的品行。想要知道《陈太丘与友期行》讲述了什么的朋友,下面给大家介绍陈太丘与友期行翻译。
《陈太丘与友期行》原文
刘义庆 〔南北朝〕
陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:尊君在不?答曰:待君久不至,已去。友人便怒曰:非人哉!与人期行,相委而去。元方曰:君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。友人惭,下车引之。元方入门不顾。
翻译:
陈太丘和朋友约定同行,约定在正午会面,过了正午,朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。
陈太丘的朋友问元方:你的父亲在吗?元方回答道:我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。友人便生气地说道:真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。元方说:您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。